Přejeme všem chovatelům krásné Vánoce v kruhu rodiny a blízkých.
Do nového roku hlavně zdraví, osobní spokojenost a bezpečí pro Vaše zvířata.
.
.
Doufám, že alespoň Vánoce se obejdou bez vlčích útoků!
.
.
Tomáš Havrlant
.
.
V tomto duchu se připojují s přáním zástupci chovatelů napříč Evropou, kteří se sešli 29.listopadu ve Francii:
.
.
En attendant de reprendre une dynamique à l'échelle européenne, après les fêtes, nous vous souhaitons à tous de passer de très bonnes fêtes de Noël et de fin d'année.
.
.
Zatímco čekáme na novou dynamiku (ochrany pastevectví před útoky vlků) v evropském měřítku, přejeme vám všem šťastné Vánoce a nový rok.
.
.
Mélanie Brunet
Pour le collectif Pâturage et Biodiversité, Francie
.
.
.
.
Ein
Frohes
Weihnachtsfest.
Ein paar Tage Ruhe,
Zeit spazieren zu gehen
und die Gedanken schweifen
zu lassen, Zeit für sich, für die Familie,
für Freunde. Zeit, um Kraft zu sammeln für
das neue Jahr. Ein Jahr ohne Angst und große
Sorgen, mit so viel Erfolg, wie man braucht, um zufrieden
zu sein, und nur so viel Stress, wie man verträgt, um gesund
zu bleiben, mit so wenig Ärger wie möglich und so viel Freude wie
Nötig, um 365 Tage lang glücklich zu sein. Diesen Weihnachtsbaum
der guten Wünsche senden ich mit herzlichen Grüßen
und einen guten Rutsch ins Neue Jahr
Wendelin Schmücker
Mit freundlichen Grüßen
.
.
.
.
.
A
Sťastné
Vánoce.
Několik dní odpočinku,
Čas na procházku
a nechte svou mysl bloudit
čas pro sebe, pro rodinu, pro přátele,
pro přátele. Je čas nabrat sílu na
na nový rok. Rok beze strachu a velký
s takovým úspěchem, jaký potřebujete ke štěstí, a jen s takovým stresem.
a jen tolik stresu, kolik snesete, abyste zůstali zdraví.
s co nejmenšími problémy a co největší radostí, jak je to jen možné.
Je nutné být šťastný 365 dní. Tento vánoční stromek
přání všeho dobrého posílám s upřímnými pozdravy.
a šťastný nový rok
Wendelin Schmücker
Förderverein der Deutschen Schafhaltung e.V., Německo
.
.
.
.
Liebe Freunde, ich möchte mich bei Ihnen für dieses besondere Jahr bedanken, in dem ich Sie treffen durfte. Insbesondere möchte ich mich bei Melanie und ihrem Team für die sehr gelungene Veranstaltung und die gelungene Verbindung bedanken. Ich freue mich auf ein neues Jahr mit Ihnen – im Sinne unserer gemeinsamen Arbeit.
Ich wünsche Ihnen und Ihren Familien ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute für das neue Jahr.
Mit freundlichen Grüßen aus Österreich,
Klaus Sommergger
Milí přátelé, rád bych vám poděkoval za tento výjimečný rok, ve kterém jsem se s vámi mohl setkat. Zejména bych chtěl poděkovat Melanii a jejímu týmu za velmi úspěšnou akci a setkání. Těším se na nový rok s vámi - v duchu naší společné práce.
Přeji vám i vašim rodinám krásné Vánoce a vše nejlepší do nového roku.
S pozdravem z Rakouska,
Klaus Sommergger
.
.
.
.
.
Grazie per i vostri auguri che con grande gioia contraccambio. Che sia un sereno Santo Natale .... e arisentirvi nel 2023
.
Děkuji vám za vaše přání, která s radostí opětuji. Ať jsou to klidné svaté Vánoce ... a uvidíme se zase v roce 2023
.
.
.
.
Moderátor Uwe Braun z Wolf Aktuell Info:
https://www.youtube.com/watch?v=1SXe01HUfuk
Wolfinfo Aktuell je online médium, které informuje o aktuálních faktech o vlcích a pastvinách v Německu, Rakousku, Švýcarsku, Itálii a Francii.